THE SITE USES THE CHARACTER ENCODING WINDOWS 1254 (TURKISH)

V�TEJTE � WELCOME � VITAJTE � V�LKOMMEN � WITAJCIE � ZAYT VILKUM � WILLKOMMEN � WITAJCE � VELKOMMEN � WELKOM � DOBRODO�LI � W�LJKIIMEN � DOBRE DO�LI � WILKEMEN � ZAPRA�AJEM � VELKOMINN � BITAEMO � W�LLKOMM � DOBRO POZALOVAT � WELKAM � DOBRE DO�LE � WILLKOMME � DOBRE DO�LI � VELKOMEN � CHAIRE � VAELKOMIN � MI�TO AVILAN � WILICOM � BRUCHIM HABAYIM � WALCOME � HO�GELD�N�Z � BIENVENIDOS � XO� G�LMIS�N � BIENVENUE � HO� KELDINGIZ � BENVENUTI � XO� GELDINIZ � BIEMPLEGAUS � XO� KELDINIZ � BUN VENIT � F�ILTE � BON BINI � CROESO � BIENVENIOS � DEGEMER MAT � HUN BI XER HATIN � KEBLAR � XO� �MADID � PARI YEGAK � SELAM � MIR� SE VINI � CHAIRE � GHINI VINI�I � BAREV HYER � MERHABA � WERTE MARDA � AFAYAIVOS � M�R�A DOOGHIIL � PURINTAXA � OM SWASTYASTU � XU� AMD�D � AKWAABA � REKHIM ITEGEZ � ONGI ETORRI � SHAGATOM � UNTSA JIN � YAWO � KARIBU � DYNNARGH � WACHIYA � TERE TULEMAST � WEIZO � TERVETULOA � AKW�BA � MOBRDZANDEET � KALOS ORISATE � SANSOF� � SWAAGAT � ALOHA MAI � SW�GATAM � TUAJ LOS � ISTEN HOZTA � TIKULANDIRANI �TITAMBIREI � TAONE � YRA SUNSA KETETPER � ILO LA � DUMANON CAYO � SELAMAT DATANG � W�CHIY� � TIKILLUARIT � IRASHAIMASU � KOPIVOSIAN � SH�KON � BANNI � LUID � TULGUAH TERVEH � SOHM SWAAKOHM � URAKAZA � KETACHOK � KIRINIZ � KORAM PYRNY � YEYACHI � USOE OSEYO � KUSHE � YIN DEE TORN LAP � LAIPNI LUDZAM � BOYEI BOLAMU � SVEIKI � TERINCH TULMOZT � HOOY � TONGA SOA � SWAGATAM � MERHBA � M�PA TZ�LA � GYAARI � HUAN YIN � SHE DTY VEA � MAEVA � HAERE MAI � KRUPAY� �TUY� � WEZON � SALAMAIK DATANG � KOMEEKHA � BIEN ATI VENI � BENVEGN�U � TAVTAI MORIL � �SANTU � PE XER RAGLE � BEM-VINDO � PLANVIENGUDA � SUSHRI AKAL � BAINVEGNI � BURES BOAHTIN � MALIU MAI � BENE BENNIOS � SWAAGAT � FAILTE � AMOGELA � TAMA � HUE YING � GRAALTCHA � LASSE � IN BUIS � EMGE KIRAAR � KHUSH AMDEED � PILIGANIMU � SOO DHAWOOW � SILAMO � WILUJENG SUMPING � MABUHAY � ENNA VISHAYAM � HU� KILDEGEZ � SUSW�GATAM � YIN DEE � BALLE � GAZHACA �TISKOM � KHU� AM�D�D � TERVHEN TULDES � CHAO MUNG � MAAYONG PAGABOT � TERVE TULTUA � SIYA NAMKELA NONKE � E KAABO � ISIBINGELELO

TAJIKI

ROMAN ALPHABET

OTHER GRAPHEMES

WORD LIST

TAJIKI F�RSI ENGLISH CZECH
yak yek one jeden
du do two dva
se se three tri
cahor cah�r four ctyri
panj panj five pet
�a� �e� six �est
haft haft seven sedm
ha�t ha�t eight osm
nuh noh nine devet
dah dah ten deset
Xudo Xod� God Buh
zamin zamin earth zeme
iroda er�de will vule
�oh ��h king kr�l
bist bist twenty dvacet
hayot hay�t life zivot
didan didan to see videt
xostan x�stan to want cht�t
hafta hafte week tyden
moh m�h month; moon mes�c
xona x�ne house dum
zabon zab�n language jazyk
javon jav�n young mlady
roh r�h way cesta
�ahr �ahr city, town mesto
modar m�dar mother matka
d�st dust friend pr�tel
fur�xtan foruxtan to sell prod�vat
jang jang war v�lka
padar pedar father otec
buzurg bozorg great, big velky
seb sib apple jablko
omuzgor �muzg�r teacher ucitel
namoz nam�z prayer modlitba
firistodan ferest�dan to send poslat
gavazn gavazn stag jelen
dar dar door; in dvere; v
kalima kaleme word slovo
najot nej�t salvation z�chrana, sp�sa
zamiston zemest�n winter zima
Xudovand Xod�vand the Lord P�n, Hospodin
bod b�d wind v�tr
Iso Is� Jesus Jez
burj borj tower vez
pa�m pa�m wool vlna
zindag� zendegi living, life zit�, zivot
gurg gorg wolf vlk
boron b�r�n rain d�t�
barra barre lamb jehne, ber�nek
agar agar if jestli
jon j�n soul, spirit du�e, duch
barf barf snow sn�h
siyoh siy�h black cerny
�umo �om� you vy
ustuxon ostox�n bone kost
�imol �om�l north sever
scorpion �t�r
havopaymo hav�peym� airplane, aircraft letadlo
mohi m�hi fish ryba
peze�k peze�k physician, doctor l�kar
meva mive fruit ovoce
xirs xers bear medved
c�pon cup�n shepherd pastyr
marg marg death smrt
duzd dozd thief zlodej
bo� b�q garden zahrada
�er �ir lion lev
du�man do�man enemy nepr�tel
gunoh gon�h sin, guilt hr�ch, vina
zero zir� because, for protoze, nebot�
farzond farzand son, child syn, d�te
mo m� we my
duxtar doxtar daughter, girl dcera, d�vka
g�sfand gusfand sheep ovce
jahon jah�n world svet
in in this tento
mor m�r snake had
pisar pesar boy, son chlapec, hoch, syn
imon im�n faith v�ra, duvera
daqiqa daqiqe minute minuta
nom n�m name jm�no, n�zev
�akar �ekkar sugar cukr
r�z ruz day den
dars dars lesson lekce
osmon �sm�n heaven nebe
kor k�r work pr�ce
injo inj� here zde, tady
va va and a
qabul qabol admission prijet�
baroi bar�ye for pro, za
janub jonub south jih
arzon arz�n cheap levny
�u� �o� lungs pl�ce
ba be to k, do (dativ)
rohbar rahbar leader, guide vudce, pruvodce
bo b� with s
�ab �ab night noc
-ro -r� accusative suffix akuzativn� pr�pona
�utur �otor camel velbloud
pur por full plny
�ir �ir milk ml�ko
�am�er �am�ir sword mec, �avle
rost� r�sti truth pravda
�alvor �alv�r trousers kalhoty
mard mard man muz
�avhar �owhar husband manzel
zan zan woman zena
�ahri buzurg �ahre bozorg big (large) city velkomesto
tab tab fever horecka
xele xeyli very velmi
boyad b�yad must, necessary muset, nutno
x�b xub good dobry
yo y� or nebo
hej hic nothing, none nic, z�dny
xondan x�ndan to read c�st
tarsidan tarsidan to be afraid b�t se, m�t strach
anor an�r pomegranate gran�tov� jablko
bad bad bad �patny, zly
tars tars fear strach, obava
be bi without, -less bez
ism esm name jm�no
milal mellat nation n�rod
kon k�n mine dul
murdan mordan to die zemr�t, skonat
ohan �han iron zelezo
arra arre (hand)saw pil(k)a
musofir mos�fer traveller, passenger cestovatel, cestuj�c�
behtar behtar better lep��
ob �b water voda
nav now new novy
havo hav� air, weather vzduch, pocas�
kitob ket�b book kniha
adolat ed�lat justice spravedlnost
�unidan �enidan to hear sly�et
kujo koj� where kde
du�anbe do�anbe Monday pondel�
abr abr cloud mrak, oblak
ca�m ce�m eye oko
abre�im abri�om silk hedv�b�
carx carx wheel kolo
kuloh kol�h hat klobouk
coy c�y tea caj
deha deh(k�de) village ves(nice)
ciz ciz thing vec
garm garm hot, warm teply, vrely, horky
�am �am' candle sv�ce, sv�cka
-u -o and a
�ogird ��gerd pupil z�k(yne)
bisyor besy�r many, very, much mnoho, velmi, hodne
tu to you, thou ty
xohar x�har sister sestra
�umurdan �omordan to count poc�tat
barodar bar�dar brother bratr
hazor hez�r thousand tis�c
daraxt deraxt tree strom
kab�tar kabutar pigeon holub
sola s�l year rok
imr�z emruz today dnes
az az from z, od
do�tan d�tan to have m�t
-i -e of, 's vyj�dren� genitivu
sang sang stone k�men

N O T E

SAMPLES OF TAJIKI

NAMOZI XUDOVAND

9Pas ba in mazmun duo g�ed: "Ey Padari mo, ki dar osmon�, ismi Tu muqaddas bod. 10Malakuti Tu biyoyad. Irodai Tu, cunon ki dar osmon ast, dar zamin ham ba amal oyad. 11Rizqu r�zii moro imr�z ba mo bideh. 12Va qarzhoi moro bibax�, cunon ki mo niz ba qarzdoroni xud mebax�em. 13Va moro ba ozmoi� ducor nakun, balki moro az iblis raho� deh. Zero ki Malakut va quvvat va jalol to abad az oni Tust. Omin."

KALOMI ABAD�

1Dar ibtido Kalom bud, va Kalom bo Xudo bud, va Kalom Xudo bud. 2On dar ibtido bo Xudo bud. 3Hama ciz ba vositai � ba vujud omad, va har on ci vujud yoft, be � vujud nayoft. 4Dar � hayot bud, va hayot nuri odamiyon bud. 5Va nur dar torik� medurax�id, va torik� onro faro nagirift. 6�axse az jonibi Xudo firistoda �uda bud, ki Yahyo nom do�t. 7Vay baroi �ohid� omad, ki bar Nur �ahodat dihad, to ki hama ba vositai vay imon ovarand. 8Vay on Nur nabud, balki omad, ki bar Nur �ahodat dihad. (Injili Yuhanno 1:1-8)

ISOI - C�PONI NEKDIL

7Boz Iso ba onho guft: "Ba rost�, ba rost� ba �umo meg�yam: Man baroi g�sfandon dar hastam. 8Hamai kasone ki pe� az Man omadand, duzd va rohzan hastand; lekin g�sfandon ba ovozi onho g�� nadodand. 9Man dar hastam. Har k� ba vasilai Man doxil �avad, najot meyobad, va ba darun va berun meravad, va carogoh paydo mekunad. 10Duzd meoyad, to ki biduzdad, biku�ad va talaf kunad; Man omadaam, to ki onho hayot yoband va onro ba farovon� do�ta bo�and. 11Man c�poni nekam. C�poni nek joni xudro baroi g�sfandon fido mekunad; 12Lekin muzdure ki c�pon nest, va g�sfandon az oni xuda� nestand, cun bubinad, ki gurg meoyad, g�sfandonro monda megurezad, va gurg g�sfandonro megirad va parokanda mekunad; 13Muzdur megurezad, cunki muzdur ast, va �ami g�sfandonro namex�rad. 14Man c�poni nekam, va mansuboni Xudro me�inosam, va mansubonam Maro me�inosand: 15Cunon ki Padar Maro me�inosad, Man ham Padarro me�inosam, va joni Xudro baroi g�sfandon fido mekunam. 16Man g�sfandoni digar niz doram, ki az in o�il nestand, va onhoro niz boyad ovaram: onho niz ovozi Maro xohand �unid, va yak ramayu yak c�pon xohand �ud. 17Az in sabab Padar Maro d�st medorad, ki Man joni Xudro fido mekunam, to ki onro boz yobam... (Injili Yuhanno 10:4-17)

MUHABBATI XUDO

"Muhabbat dar in ast, ki na mo Xudoro d�st do�taem, balki � moro d�st do�t..." (1 John 4:10)

� MORO BAROI C� OFARID

"Hamai qavmhoi nasli odamizodro � az yak xun ba vujud ovardaast... to ki onho Xudoro justuj� kunand, va �oyad �ro yobem g�yon... garcande ki � az hej yake az mo dur nest: zero ki mo dar � zindag� va harakat mekunem va vujud dorem." (Acts 17:26-28)

ODAM AZ XUDOI MUQADDAS JUDO AST

"Balki gunohhoi �umo dar miyoni �umo va Xudoi �umo judo� andoxtaast, va xatohoi �umo r�i �ro az �umo p��idaast, to ki na�navad." (Isaiah 59:2)

XUDO BA IN ZAMIN BA �AKL ODAM OMAD

"Xudoe ki az qadimulayyom borho va ba tarzi gunogun ba padaroni mo ba vasilai anbiyo suxan rondaast, dar in ayomi oxir ba mo ba vasilai Pisara� suxan rond, ki �ro vorisi hama ciz ta'in namud va olamhoro niz ba vositai � ba vujud ovard. Pisara�, ki durax�i jalol va mazhari mohiyati � buda, hama cizro bo kalomi quvvati Xud nigoh do�taast." (Ba Ibriyon 1:1-3)

� BAROI GUNOHHOI MO QURBON �UD

"Zero �ro, ki az gunoh bexabar bud, baroi mo qurboni gunoh soxt, to ki mo dar � adolati Xudo �avem." (2 Ba K�rintiyon 5:21)

� AZ MURDAGON EHYO �UD

"Iso baroi gunohhoi mo murd... dafn karda �ud va... dar r�zi seyum ehyo �ud... muvofiqi Navi�taho." (1 Ba K�rintiyon 15:3-4)

� ROHI YAGONA BA NAZDI XUDO

"Iso guft: Man roh va rost� va hayot hastam; kase nametavonad nazdi Padar oyad, magar in ki ba vasilai Man." (Yuhanno 14:6)

BA MO ZARUR AST, KI BA ISO IMON OVAREM

"Lekin ba onhoe ki �ro qabul kardand va ba ismi � imon ovardaand, qudrat dod ki farzondoni Xudo gardand." (Yuhanno 1:12)

MO NAJOT MEYOBEM, NA BO A'MOLI NEKI XUD, BALKI FAQAT BO IMON BA ISO

"Zero ki �umo bo fayz ba vositai imon najot yoftaed, va in na az �umost, balki atoi Xudost, va az a'mol nest, to ki hej kas faxr nakunad." (Ba Efs�siyon 2:8-9)

NAVI�TAJOTI MUQADDAS BA HAMAI ONHOE, KI ISORO QABUL KARDAND, HAYOTI JOVIDON� VA'DA MEKUNAD

"Zero ki muzdi gunoh mamot ast, ammo bax�oi�i fayzi Xudo hayoti jovidonist ba vositai Xudovandi mo Isoi Maseh." (Ba Rumiyon 6:23)

FREE DOWNLOADS

The new character set is also fully usable for Turkish, Kurmanji, Urof�rsi, Slovene, English, German, Swedish, Danish, Norwegian, Frisian, Dutch,
Luxemburgish, Afrikaans, French, Spanish, Italian, Portuguese, Corsican, Rhaeto-Romance, Occitan, Galician, Catalan, Irish Gaelic, Breton,
Irish Gaelic, Scottish Gaelic, Manx Gaelic, Albanian, Basque, Uzbek (Lt.), Gagauz, Finnish, Estonian, Votic, Vepsian, Lule S�mi, Southern S�mi
Tagalog, Indonesian, Tetun, Malagasy, Tuvaluan, Samoan, Papiamento, Guaran�, Zarma, Swahili, conlang
Euransi and many other various languages.

DOWNLOAD THE STANDARD TRUE TYPE FONT FOR THE NEW ALPHABET

Seznam

DOWNLOAD THE STANDARD TRUE TYPE FONT FOR TRANSLITERATED TAJIKI

DOWNLOAD A BIDIRECTIONAL TAJIK-CZECH DICTIONARY WITH >1000 ENTRIES

CZECH-PERSIAN WORD LIST WITH 4000 ENTRIES, TEXT FILE

FREE DOWNLOADABLE TRUE TYPE FONTS

CZECH-TAJIKI WORD LIST WITH >1000 ENTRIES, TEXT FILE

PERSIAN GRAMMAR IN BRIEF

BIDIRECTIONAL PERSIAN-CZECH DICTIONARY WITH >3900 ENTRIES

HOME PAGE

� 2002 Libor Sztemon, Czechia